Keine exakte Übersetzung gefunden für رخصة الإقامة الدائمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch رخصة الإقامة الدائمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On 24 July 1990, he was issued a permanent residence permit.
    وفي 24 تموز/يوليه 1990، مُنح رخصة للإقامة الدائمة.
  • He contends that a permanent residence permit cannot be revoked simply upon request of his ex-wife.
    ويحتج بعدم جواز إلغاء رخصة إقامة دائمة لمجرد طلب قدمته زوجته السابقة.
  • In court, the author disputed the data presented in his questionnaire annexed to the request for permanent residence permit.
    وأمام المحكمة، اعترض صاحب البلاغ على البيانات المدرجة في استبيانه المرفق بطلب رخصة الإقامة الدائمة.
  • Therefore, the Court concluded that the Board had justifiably refused to grant a permanent residence permit to the author.
    ولذلك تخلص المحكمة إلى أن رفض المجلس منح رخصة إقامة دائمة لصاحب البلاغ كان مبرراً.
  • On 14 September 1998, the author applied for a permanent residence permit on the basis of the Government Regulation No. 137 “On the conditions and procedure for applying for a permanent residence permit” of 16 June 1998 (Regulation No. 137).
    وفي 14 أيلول/سبتمبر 1998، قدّم صاحب البلاغ طلباً للحصول على رخصة إقامة دائمة استناداً إلى اللائحة الحكومية رقم 137 "المتعلقة بشروط وإجراءات تقديم طلبات الحصول على رخصة إقامة دائمة" المؤرخة 16 حزيران/يونيه 1998 (اللائحة رقم 137).
  • In September 1977, a daughter was born, who received the Norwegian nationality in 1979. The author was granted a permanent residence permit.
    وفي أيلول/سبتمبر 1977 أنجب ابنة حصلت على الجنسية النرويجية في عام 1979؛ ومنح صاحب البلاغ رخصة إقامة دائمة.
  • In accordance with a presidential order of 4 August 2005, 3,053 refugees have received permanent residence permits in Turkmenistan.
    وطبقاً لأمر أصدره الرئيس في نفس التاريخ، حصل 053 3 لاجئاً على رخصة إقامة دائمة في تركمانستان.
  • On 5 November 1998, the Citizenship and Migration Board (Board) refused to grant a permanent residence permit to the author.
    وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، رفض مجلس المواطنة والهجرة (المجلس) منح رخصة إقامة دائمة لصاحب البلاغ.
  • 4.5 The State party notes that the right to be granted a permanent residence permit and the ancillary rights are not guaranteed by the Covenant.
    4-5 وتلاحظ الدولة الطرف أن العهد لا يضمن الحق في الحصول على رخصة إقامة دائمة والحقوق التبعية.
  • The restrictions on granting permanent residence permits are necessary for reasons of guaranteeing national security and public order.
    وإن القيود المفروضة على منح رخص الإقامة الدائمة هي قيود ضرورية لأسباب تتعلق بضمان الأمن القومي والنظام العام.